Opinião – josé manuel diogo: Lídia Jorge recebe Camões um ano depois de controvérsia sobre pureza

Facebook
Twitter
LinkedIn
Pinterest
Pocket
WhatsApp
Opinião – josé manuel diogo: Lídia Jorge recebe Camões um ano depois de controvérsia sobre pureza


Um ano depois de afirmar que em Portugal “ninguém tem sangue puro”, Lídia Jorge recebeu o Prêmio Camões. A coincidência não transforma o prêmio num plebiscito sobre as suas ideias, mas revela a coerência entre uma obra enraizada na língua e uma escritora capaz de olhar para o futuro.

Ainda esta semana, pouco antes do anúncio, ela voltou ao discurso do 10 de junho de 2025. Questionada sobre a controvérsia, recusou o recuo: hoje, afirmou, seria ainda mais explícita.

A língua portuguesa já conhecia outra Lídia. Ricardo Reis, heterônimo de Fernando Pessoa, poeta clássico, convidou-a a sentar-se à beira do rio: “Vem sentar-te comigo, Lídia, à beira do rio”. A Lídia de Pessoa estava diante da corrente da vida. Lídia Jorge chega agora à margem de outro rio, o da língua, trazendo a memória das nascentes e reconhecendo as águas que ainda virão.

Seria fácil concluir que o maior prêmio da língua portuguesa recompensou uma posição política. Mas o Camões distingue uma obra, não um discurso, e reduzi-lo a uma medalha moral diminuiria ambos. A palavra pública de Lídia Jorge nasce do mesmo lugar da sua literatura: memória, inquietação e coragem.

Ela vem do Algarve rural, da oralidade, da experiência africana durante a guerra colonial e de um Portugal que atravessou a ditadura e a revolução. Nos seus livros, a história nunca é decoração; entra pela casa e obriga-nos a reconhecer aquilo que preferíamos deixar do lado de fora.

Essa raiz não a aprisiona. Em Lagos, em 10 de junho de 2025, recordou o tráfico português de pessoas escravizadas e declarou que somos descendentes “do escravo e do senhor que o escravizou”. Ao dizer que “ninguém tem sangue puro”, não apresentou uma tese genética nem uma política de fronteiras. Atacou a ficção segundo a qual uma nação se torna mais autêntica quando apaga as misturas que a formaram.

A imigração exige regras, habitação, escolas, saúde, segurança e integração. A sensibilidade de uma escritora não substitui a responsabilidade de um governo. Mas o debate degrada-se quando deixa de tratar problemas de Estado e passa a estabelecer uma hierarquia entre seres humanos.

Lídia Jorge conhece também a experiência portuguesa da partida. Durante gerações, milhões atravessaram fronteiras e aprenderam a viver na língua dos outros. Um povo que fez da emigração parte da sobrevivência precisa de razões sólidas para transformar a chegada do outro numa ameaça à sua dignidade.

É aqui que o Camões ganha maior dimensão. Criado por Portugal e pelo Brasil, existe porque o português ultrapassou há muito os países que primeiro pretenderam administrá-lo. Vive no Brasil, em África, em Timor Leste e nas diásporas; pertence também a quem chega a ele, o aprende e o modifica.

Lídia Jorge compreende que preservar uma língua não é conservá-la intacta. Uma língua protegida da vida mantém a forma, mas perde o movimento. A grandeza do português nasceu de encontros e reinvenções; o seu futuro dependerá menos de uma pureza imaginária do que da capacidade de continuar a dizer mundos diferentes.

Na ode de Ricardo Reis, Lídia senta-se à margem para compreender que o tempo passa. Lídia Jorge senta-se diante de um rio mais tumultuoso e lembra que também as línguas recebem afluentes, atravessam terras estrangeiras e chegam ao mar diferentes da água que nasceu na fonte.

Sentemo-nos, então, com Lídia à beira do futuro. O rio da língua portuguesa já passa diante de nós, e a sua grandeza está em vir da nascente sem ter medo das águas que ainda hão de chegar.



Source link

Facebook
Twitter
LinkedIn
Pinterest
Pocket
WhatsApp

Nunca perca uma notícia importante

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *